社畜の 心に響くっ! ジョジョの 名言を! まとめたっ!!! (ズキュゥゥゥン) ※1部~7部まで 2019年9月25日 2019年10月5日 4分. 「ジョジョの奇妙な冒険 Part5 黄金の風」は、「ジョジョの奇妙な冒険」シリーズの第5部となる作品(単行本47〜63巻に収録)、およびそれを基にしたメディア展開作品です。主人公ジョルノ・ジョバァーナが、ギャング組織のチームメンバーとともに「ギャングスターになる」夢を追う物語です。 先月発売されたばかりの「もっと学ぶ」のほうから、今回は5部黄金の風のセリフと英訳を少しご紹介と思います。 1〜2部はこちら↓ 「『ジョジョの奇妙な冒険』で英語を学ぶッ! 公開日 : 2018年12月19日 / 更新日 : 2019年2月5日 英語表記の「jojo's bizarre adventure」も連載開始時から用意されており、たびたび使用されているが、parte5 (第5部)でのみイタリア語表記の「le bizzarre avventure di giogio」 が代わりに使用され、ジョジョの綴りが「jojo」から「giogio」に変更されている 。 『ジョジョの奇妙な冒険 第2部』の名言・格言・ポーズをズビ ズバーといった感じで纏めさせてもらっています。作品の魅力の一部ではありますが、ナイスよナイス!ヴェエエリィイイナイスと呟いていただければ幸いです。 【セッコの名言・名セリフ】 ボスの切り札の一人。チョコラータの元患者で、彼の言うことしか聞かず、普段何を考えているのか分からない。チョコラータからもらう角砂糖が大好物。 セッコ(Secco)はイタリア語で「辛い(香辛料などの辛さ、酒のアルコ ジョジョの奇妙な冒険に出てくる各キャラクターの名言を英語でご紹介します。 あなたの好きなセリフは英語にするとどうなるでしょうか? オンライン英会話 【ジョジョ第5部暗殺チーム】ギアッチョは意味を分かってる?あの名言について考察. 社畜の心に響いたジョジョの名言まとめ.