ライバル社を打ち負かすためには、綿密に戦略を練って 最適なプランを提案する必要がありますよね。 ところで、『戦略を練る』って英語で何ていうのでしょう? “戦略を練る” だから英語で make a fighting plan? 戦略は英語でStrategy(ストラテジー)と呼び、組織が前に進むための長期的な筋道を指します。 対して戦術は英語だとTactics 戦略と戦術。この2つを混同している人や取り違えている人はどうも多いようです。戦略と戦術の違いや、これらを用いた施策の立て方などを、マーケティングに詳しいコラムニスト・トイアンナさんに教えてもらいました。

戦術・戦略に関するサッカー英語 「ディフェンシブ」とか、「オフェンシブ」って、そのまま日本語になっちゃってますよね。 ただし、時々気をつけたいのが、間違った意味でサッカー英語を輸入しちゃったパターンが多いことです。 ・ ・ ・ ・ ・ 正解は、プラン ア ストラテジー