「涙の」は英語でどう表現する?【単語】lachrymal... - 1000万語以上収録!英訳・英文・英単語の使い分けならWeblio英和・和英辞書 私、hpを作ろうと考えていて、そのタイトルを「月の涙」(英語)にしようかと思っています。何となくだったらわかるのですが、間違ってると恥ずかしいので・・・。多分造語だと思うのですが、英語で言う事ができますか?わざわざ質問する

涙は、英語でなんと言うんですか?カタカナで書いてください tear 「ティアー」です。ちなみにこれは余談ですが、tearは「引き裂く」という別の意味もあります。 この歌とても好きで、覚えたかったです。だけど英語が難しくどうも無理なところでした。 なんとか歌詞を探してみようと思い、ネットで探し当ページに入りました。うれしい気持ち いっぱいです。頑張って歌ってみます。 涙の英語ドクターこと”ロバート仲木戸”とはいったい何者なのか? こいつは”涙の英語研”の片隅で、英語や異文化、想像力の研究にはげんでいる男だ。 ビートルズはtvの中・・・ そう、あのリヴァプールのバンドが私の英語道における原点だった。 日本人が間違えやすいカタカナ英語を20個紹介します。カタカナ英語って本当に厄介ですよね。正しい英語だと思って英会話で使ったら、通じなかったり誤解されたりするんですから。変なカタカナ英語を使って失敗しないですむように、最後まで読んでください。