ご多用のところ催促して申し訳ありませんが、下記メールに書かれている件につきましてご確認いただくお時間はありましたでしょうか。 I would be grateful if you could revert to me on these matters some time within this week. Thank you for handling this situation. お忙しいところ申し訳ありませんが … お忙しい中恐縮ですが … お忙しいとは存じますが … お邪魔して申し訳ないですが … これらのフレーズの後には、「~していただけませんか。」といったように、依頼する場合は次の英語フレーズがピッタリだ。

催促するようで申し訳ありませんが、… Any update on this issue? (この件を解決してくれて) .

大変申し訳ありませんがよろしくお願いします. この件について進捗はいかがでしょう? Just checking to see if you received the below email and your thought on the matter. Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "申し訳ありませんが"の意味・解説 > "申し訳ありませんが"に関連した英語例文 例文検索の条件設定 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。 申し訳ありませんがもうしばらくお待ちください。 ・I am sorry to have kept you waiting, it won’t be long.

・Thank you for your patience.

英語メール - 催促する 例文1 ... を使う事によって、より丁寧に「~していただけませんか? ... を急かすつもりはないのですが」という意味ですので、日本語でいう「催促するようで申し訳ありませんが。